lpgzt.ru - Культура Карта сайта|Обратная связь|Подписаться на издание    
 
18 мая 2015г.<>
ПНВТСРЧТПТСБВС
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Блоги авторов 
Администрация Липецкой области
Липецкий областной Совет депутатов
Облизбирком
Государственная поддержка хозяйствующих субъектов
Знамя Октября
Липецкое время
Управление физической культуры, спорта и туризма Липецкой области
Молодежный парламент Липецкой области
Управление потребительского рынка
Федеральное казначейство
Золотой гонг
Культура 

Олег Пономарёв: "На основе классики мы создаём нечто новое"

18.05.2015 "ЛГ:итоги недели". Роман Хомутский
// Культура
Директор Липецкого театра кукол Олег Пономарёв 
и народный артист РФ Владимир Жуков

Нынешний год для Липецкого государственного театра кукол особенный: там отмечают полувековой юбилей и завершают 50-й сезон. Красивые круглые цифры, жизнь театра, его зрителей и актёров «Итоги недели» обсудили с директором коллектива заслуженным артистом России Олегом Пономарёвым


– Олег Витальевич, присоединяемся к многочисленным поздравлениям с юбилеем! Мы знаем, что торжества уже начались, хотя официальная дата рождения у театра в июле.


– В апреле к нашему 50-летию стартовали Международные встречи театров кукол «Театральная неделя детям и юношеству». Кроме двух липецких спектаклей зрители увидели работы кукольников из Витебска (Беларусь), Астрахани, Тамбова. В эти дни труппа представила премьерную постановку «Сонин секрет», посвящённую 70-летию Великой Победы. Спектакль вызвал огромный интерес и у публики, и у коллег. 1 июня, в День защиты детей, мы даём благотворительное представление для ребят из малообеспеченных семей и официально закрываем «круглый» 50-й сезон. Однако 6 июля театр вновь откроет свои двери, ведь именно от этой даты ведётся летоисчисление нашей истории. Премьерный спектакль «Храбрый портняжка» рассчитан на самую юную аудиторию. Вообще 50 лет – возраст мудрости и вполне ещё приличного здоровья и сил. Так что мы устремлены целиком в грядущее, живём будущим.


– Светлое будущее – это прекрасно! Но ведь в юбилей принято вспоминать и то, что позади.


– Я признателен, что столько десятилетий труппе помогают держаться на плаву и расти. Липецкому государственному театру кукол грех жаловаться, областные власти нас не обижают и всемерно поддерживают. И, пожалуй, главное наше достижение в том, что за полувековой период мы не только не растеряли публику, но и смогли многократно её приумножить. Наши первые зрители сегодня приходят на спектакли уже с внуками. Липчане взрослеют вместе с нами, и некоторые из них помнят, как на заре своего развития театр базировался ещё в трёхкомнатной квартире. Ныне кукловоды принимают гостей в великолепном здании в самом сердце города. Да, бывший ДК трубного завода удалось замечательно обустроить. Конечно, хотелось бы облагородить ещё и прилегающие территории.


Мы очень хотим создать в этих стенах полноценный детский центр. По нашему замыслу, театр объединит под своей крышей множество кружков, студий и иных творческих коллективов. С некоторых пор по субботам и воскресеньям мы предоставляем время и площадку перед началом спектаклей, чтобы дети могли показать свои номера и поделиться достижениями со сверстниками. Уверяю вас, выступления получаются очень воодушевляющими – к обоюдной радости юных артистов и их аудитории, мотивационный эффект огромен. К тому же для участников коллективов, сотрудничающих с нами, вход на все спектакли свободный.


Театр за время своего существования стал неплохо известен не только на постсоветском пространстве, но и далеко за рубежом. Чрезвычайно успешными я бы назвал поездки во Францию и Финляндию, позволившие наладить нужные контакты с западным театральным менеджментом. Установились тёплые отношения с Красноярском и Петрозаводском, Астраханью и Кавказом. География наших поездок постоянно расширяется, театры сейчас охотно сотрудничают друг с другом, что и позволяет нередко выбираться за пределы региона. Ближайшие выездные мероприятия запланированы на осень: будем «обмениваться» гостевыми представлениями с соседним Тамбовом. Выбираться за пределы родных пенатов чрезвычайно полезно. Каждый раз, когда собираются вместе театральные деятели, мы прежде всего делимся насущными горестями и радостями, с которыми сталкиваются все работающие в нашей сфере коллективы. Смотрим спектакли других театров, перенимаем опыт, наблюдаем за творящимися в нашей общей вселенной процессами.



– Вероятно, приходилось сопоставлять собственное видение театра кукол с тем, что показывают братья по оружию? Архаично ли это искусство или же, напротив, – постоянно меняется?


– Театр – живой организм. Время само отбирает те элементы, которые впоследствии составляют классический канон. Изначально изобрели колесо и уж только потом – велосипед. В кукольном театре нет какого-то единого непоколебимого канона. Ведь кто-то работает с ширмой и перчаточной куклой, кто-то с марионеткой, кто-то с тростевой, кто-то с планшетной. Липецкий театр старается обеспечить максимальное разнообразие в плане технических и творческих решений. Мы используем и перчаточную, и планшетную, и марионеточную куклу. А на западе театральные группы склонны придерживаться единожды избранного направления, сознательно ограничивая палитру. Мы же отталкиваемся в первую очередь от поставленной задачи, зачастую смешивая различные формы и жанры. Другими словами, на основе классики мы создаём нечто новое.


Оговорюсь, кукла не выдерживает большой психологической нагрузки, что несколько сужает рамки при выборе драматургического материала. Мы не можем позволить себе, например, серьёзную драму. Хотя трогательность, сочувствие, сопереживание подвластны мастеру-кукловоду. Лучшее подтверждение – самая свежая наша постановка «Сонин секрет», подготовленная к годовщине Победы. Спектакль создан на основе авторского рассказа, это история предметов, отправляющихся на фронт. За судьбами вещей – жизни конкретных людей, воинов. Пожалуй, подобное повествование по силам, помимо театра кукол, разве что мультипликации. В ином случае сценическое воплощение просто невообразимо. У нас эксперимент удался, как мне кажется.


Остановлюсь ещё на одном моменте. Театр кукол работает преимущественно для юного зрителя. Мы пробовали «осваивать» старшую аудиторию и показывать представления в вечернее время. Пока не могу сказать, что сильно преуспели на этой ниве. Но останавливаться мы не собираемся, будем пробовать ещё пару произведений для взрослых. Также в планах «реанимировать» пьесу «Женитьба Бальзаминова» и адаптировать текст Островского под старший школьный возраст. Есть у нас интереснейшая инсценировка по турецкой сказке «Ашик-Кериб» в непрев­зойдённом переводе Михаила Юрьевича Лермонтова с вкраплениями его собственной лирики. Дело в том, что в самой сказке диалоги как таковые отсутствуют. Таким образом, поэзия Лермонтова помогает решить задачу диалогов персонажей, которые общаются посредством стихотворений. На фестивале «В зеркале сцены», проводившемся недавно в Липецке, нашу постановку очень высоко оценили столичные эксперты.



– Здорово! Но театр жив не только зрителями. Знаю, что его штат пополнился молодыми рекрутами.


– В какой-то момент театру пришлось столкнуться с проблемой обновления кадрового состава. Далеко не каждый артист хочет оставаться в тени своей куклы, ведь актёрская профессия очень эгоистична. Семь лет назад на базе училища имени Игумнова решили провести эксперимент и набрать специализированный курс – из того набора теперь в наших рядах работают три выпускника. Дальше – больше. Студенты других отделений училища заинтересовались и начали приходить с вопросами о возможности трудоустройства. Достаточно испытывать определённое стремление и верить в свой выбор, тогда человек органично вливается в коллектив. У нас есть даже выпускники филфака. Сейчас набран ещё один поток слушателей. Действительно, мы нуждаемся в свежей крови, ведь поколения должны сменять друг друга, а предшественникам ещё надо успеть передать свои бесценные навыки последователям. В театре постоянно проходят тренинги: дважды в неделю наши проверенные мастера Алексей Рыбаков и Людмила Черных занимаются с молодыми артистами различными техниками кукловождения. В общем, готовим надёжную смену. Я всегда говорю: театр живёт, пока есть одержимые им люди. Если ты руководитель, сделай так, чтобы уйти на покой со спокойным сердцем, не оставив после себя руины. Также и я стараюсь ни в чём не ограничивать творческое волеизъявление членов труппы. Пусть пробуют себя в режиссуре, в любой театральной ипостаси – реквизитора, световика, звукорежиссёра! Главное – сплочённость команды. В ней – основа нашего долголетия и фирменный знак Липецкого государственного театра кукол! 


фото из архива Липецкого государственного театра кукол

Поделиться ссылкой:  
Загрузка комментариев к новости...
Понедельник, 25 сентября 2017 г.

Погода в Липецке День: +15 C°  Ночь: +5C°
Авторизация 
портал
СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ 
Даты
Популярные темы 

«Лабиринт» для умников

Ольга Журавлева // Образование

Тепло сентября

Александра Панина // Общество

Золотые руки плюс светлые головы

Владимир Петров, petrof2332@yandeх.ru // Экономика

«Что мы натворили!»

// "Липецкой газете" - 100 лет

Красная шапочка из ВАловского Кавказа

Александр Гришаев // Общество

Сладкая страда – идем на рекорд

Михаил Зарников, фото автора // Сельское хозяйство



  Вверх