lpgzt.ru - Культура Карта сайта|Обратная связь|Подписаться на издание    
 
4 апреля 2012г.<>
ПНВТСРЧТПТСБВС
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Блоги авторов 
Администрация Липецкой области
Липецкий областной Совет депутатов
Облизбирком
Государственная поддержка хозяйствующих субъектов
Знамя Октября
Липецкое время
Управление физической культуры, спорта и туризма Липецкой области
Молодежный парламент Липецкой области
Управление потребительского рынка
Федеральное казначейство
Золотой гонг
Культура 

Стопроцентный Брель

04.04.2012 "Липецкая газета". Сергей Малюков
// Культура

8 апреля 1929 года в Брюсселе в семье фабриканта родился Жак Брель — поэт, шансонье, актер, режиссер, композитор, летчик, мореплаватель, пересекавший  на своей яхте под парусом Атлантику и Тихий океан. Масштаб личности великого бельгийца и его влияние на современную культуру невозможно переоценить. Брель для франкоговорящего мира— все равно, что Высоцкий для нас. Знаменитую композицию1959 года «Ne Me Quitte Pas» («Не покидай меня») поют на десятках различных языков. 


В 1965 году Жак Брель триумфально проехал с гастролями по Советскому Союзу — шесть концертов подряд в московском Театре эстрады, переполненные лучшие залы в Ленинграде, Тбилиси, Ереване, Баку. Он ушел из жизни в 49 лет,  умерев от рака лёгких 9 октября 1978 года. 


Незадолго до этого в музыкальных магазинах появился прощальный альбом певца. Он раскупался так быстро, что на витринах еще до его смерти стали появляться пророческие надписи «Бреля нет». 


В минувшую субботу, накануне 83-летия Бреля, со сцены Липецкого драматического театра на Соколе публика вновь услышала творчество  великого шансонье. Музыкальный спектакль «Брель в чистом виде»  представил липчанам немецкий театр «Альтмарк» из земли Саксония-Анхальт. Чем  же привлекли немцев проникновенные баллады и социальная лирика Бреля на французском?


— Творчество Бреля, к сожалению, не так хорошо известно в Германии сегодня, — объясняет директор театра «Альтмарк» и одновременно поющий актер Дирк Лёшнер.  — Многие слышали его композиции, но не знают, что их написал Брель. В рамках франко-германского культурного обмена нам предложили сделать большую программу. Мы хотим представить зрителям всю многогранную и противоречивую сущность Бреля, показать его неж-ную и ранимую душу. 


Гаст-роли театра -«Альт---марк» (в переводе с не--мецкого — «старая марка», так называют земли на за-падном берегу Эльбы) приур-очены к году Российско-немецкой дружбы. В городе Штендаль, или Стендаль в русской транскрипции, живет около 130 тысяч жителей. Городскому театру уже больше тридцати лет, его история начинается еще во времена ГДР. Сейчас в нем служат двадцать пять человек, спектакли играются на четырех сценах. В Липецк приехали шесть участников труппы. Помимо Дирка Лёшнера в представлении участвовали немецкие музыканты  под управлением пианиста и аранжировщика Петра Штолле и наш бывший соотечественник, скрипач Михаил Антипов, много лет проработавший в Саратовской филармонии.


 «Альтмарк»  дружит с Мичуринским драматическим театром, обмениваясь гастрольными проектами, а поскольку у мичуринцев налажены тесные творческие связи с Липецким драмтеатром, было решено показать «Бреля в чистом виде» липецкой публике.


— Все мы — европейцы. Очень важно  общими усилиями создавать единое культурное пространство даже за границами Евросоюза, — убежден Дирк Лёшнер. — Мы стремимся, чтобы немецкая и российская культуры становились ближе. Очень интересно представить свое творчество в России, стране с богатейшими культурными традициями, увидеть реакцию на него людей, в свою очередь самим посмотреть работы ваших артистов. Все это дает потрясающие впечатления, обогащает духовно. Сегодня мы показываем на французском языке Бреля, завтра, быть может, возникнет идея поставить что-то на русском, а в России, возможно, театр заинтересуется немецкой классикой. В этом и заключается великая миссия искусства. 


На сцене нет декораций, лишь квартет музыкантов — фортепьяно, контрабас, аккордеон, скрипка и главный герой вечера — Дирк Лёшнер, примеряющий на себя столь разные образы из песен Жака Бреля. Вот Брель — юный влюбленный, безнадежно ждущий на свидание ветреную красотку Мадлен. 


— Мне так нравится твой голос —


 Звонкий ручеёк.


 Где же ты блуждаешь вечер,


 Я весь изнемог.


 Вянет мой букет сирени,


 Нет моей Мадлен.


 Она слишком хороша,


 Говорит кузен…


А вот талант Бреля воспевает  пугающий добропорядочных буржуа мир дна Амстердама, населенный матросами, бандитами и проститутками.


— В амстердамском порту


 Моряки распевают


 О мечтах, что растают


 На подходе к порту.


 В амстердамском порту


 Моряки засыпают,


 Повалясь на ходу,


 Как подгнившие сваи.


 В амстердамском порту


 Моряки умирают


 Драмы с пивом смешав,


 Когда лишь рассветает…


 Каждый номер Бреля в интерпретации Лёшнера становился небольшим спектаклем. При первых тактах «Ne Me Quitte Pas» зал взорвался аплодисментами. Эту песню Брель посвятил своей любовнице Зизу, которую он незадолго до того бросил, узнав о том, что она беременна. Вернувшись к супруге, матери своих троих детей Терезе Мишильсен, или просто Миш,  переживающий душевную драму Жак Брель написал одну из самых пронзительных песен о любви в XX веке.


— Не покидай меня,


 Я больше не буду плакать,


 Я больше не буду говорить.


 Я затаюсь от тебя,


 Чтобы смотреть, как ты


 Танцуешь и улыбаешься,


 И слушать, как ты


 Поешь и затем смеешься.


 Позволь мне стать


 Тенью твоей тени,


 Тенью твоей руки,


 Тенью твоей собаки,


 Не покидай меня…


«Мужчина не должен так петь это», — сказала в свое время потрясенная Эдит Пиаф. И хотя внешне немецкий актер совсем не похож на легендарного шансонье, ему оказалось по силам передать чувства, охватившие душу фламандца. К такому эмоциональному исполнению публика просто не могла остаться равнодушной...

Поделиться ссылкой:  
Загрузка комментариев к новости...
Понедельник, 25 сентября 2017 г.

Погода в Липецке День: +15 C°  Ночь: +5C°
Авторизация 
портал
СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ 
Даты
Популярные темы 

«Лабиринт» для умников

Ольга Журавлева // Образование

Тепло сентября

Александра Панина // Общество

Золотые руки плюс светлые головы

Владимир Петров, petrof2332@yandeх.ru // Экономика

«Что мы натворили!»

// "Липецкой газете" - 100 лет

Красная шапочка из ВАловского Кавказа

Александр Гришаев // Общество

Сладкая страда – идем на рекорд

Михаил Зарников, фото автора // Сельское хозяйство



  Вверх