lpgzt.ru - Культура Карта сайта|Обратная связь|Подписаться на издание    
 
27 февраля 2012г.<>
ПНВТСРЧТПТСБВС
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829
Блоги авторов 
Администрация Липецкой области
Липецкий областной Совет депутатов
Облизбирком
Государственная поддержка хозяйствующих субъектов
Знамя Октября
Липецкое время
Управление физической культуры, спорта и туризма Липецкой области
Молодежный парламент Липецкой области
Управление потребительского рынка
Федеральное казначейство
Золотой гонг
Культура 

Валентин Красногоров: "Зритель хочет видеть себя и свою жизнь"

27.02.2012 "ЛГ:итоги недели". Роман Хомутский, Павел Остряков (фото)
// Культура
Валентин Красногоров

Академический театр драмы имени Льва Толстого на прошлой неделе стал не только триумфатором всероссийского конкурса «100 лучших предприятий России». В минувшую пятницу на главной областной сцене прошёл премьерный показ спектакля «Комната невесты» по пьесе известного драматурга Валентина Самуиловича Красногорова.


«Комната невесты», поставленная Николаем Петровичем Чебыкиным, появилась на подмостках аккурат к мужскому празднику – Дню защитника Отечества. Учитывая, что в трагикомедии нашлось место исключительно женским ролям, новый спектакль – остроумный и оригинальный подарок для сильной половины поклонников театра. Настоящим же сюрпризом для труппы стал приезд на премьеру самого автора – прямиком из Санкт-Петербурга. Красногоров с радостью принял приглашение от руководства театра нанести визит в наш город и познакомиться с артистами и режиссёром. Пользуясь случаем, мы представляем именитого гостя читателям «Итогов недели». Валентин Самуилович любезно согласился ответить на несколько наших вопросов.



– Какие «отношения» у вас с пьесой «Комната невесты»? И что послужило источником вдохновения для её сочинения?


– Пьеса эта в своём роде уникальна – 16 женских ролей и ни одной мужской. Мне хотелось создать что-то вроде энциклопедии женских судеб и характеров. Я надеюсь, что каждая из сидящих в зале зрительниц узнает в одной из героинь (а может, в нескольких) себя нынешнюю или ту, которой она была много лет назад. К тому же, праздничная обстановка дворца, нарядные платья, волнующий и ответственный миг создания новой семьи – всё это даёт материал для яркого спектакля. А в нём играет целое созвездие актрис от 15 до 70 лет.



– «Комната невесты», на первый взгляд, женская история. Так ли это на самом деле?


– Она в равной степени и «женская», и «мужская» история. Ведь перед мужчинами встают те же вопросы и проблемы, которые приходится решать героиням пьесы. К тому же, в пьесе поднимается не только и не столько тема выбора спутника жизни, но и темы любви, дружбы, конфликта поколений, противостояния духовности и прагматизма…



– Большое число ваших драматургических произведений – о взаимоотношениях полов. Почему превалирует именно такая тематика?


– Ну, во-первых, «взаимоотношениям полов» посвящено 99 процентов мировой литературы. Пьеса без любви – всё равно что колбаса без горчицы (примерно так сказано у Анатоля Франса). Во-вторых, изрядное количество моих произведений («Не завтра, но очень скоро», «Золотая лавина», «Приглашение к убийству», «Кто-то должен уйти», «Ноги женщины № 2», «Балаган», «Женщина, которой не было» и другие) эту тему практически не затрагивают. Ну а, в-третьих, что может быть важнее и интереснее?



– Ассоциируете ли вы своё драматургическое творчество с каким-нибудь классическим автором? Кто из корифеев мировой драматургии является для вас ориентиром, вдохновением, или просто созвучен с вами? Почему?


– Я люблю классику – от античности до авторов ХХ века, которых читаю и перечитываю на разных европейских языках. Однако современные постановки классиков в театре вызывают у меня скуку и раздражение. Мои любимые драматурги – Шекспир, Корнель и Гоголь. Но я не подражаю этим авторам. Пишу по-своему. Люблю сочинять интеллектуальные комедии с лёгким привкусом абсурда и гротеска. Впрочем, мною написаны и драмы, и трагедии.



– Для театральной публики было бы любопытно узнать, что вы – доктор технических наук, а вовсе не филологических. Как случилось, что вы стали сочинять произведения для сцены? Назовите вашу первую пьесу, которая была поставлена в театре, и поделитесь воспоминаниями: какие чувства вы испытали, увидев собственный текст в интерпретации режиссёра и актёров? Стала ли драматургия для вас основным способом заработка?


– Первую половину жизни я занимался исключительно химической технологией. Любил литературу, классическую музыку, живопись, архитектуру, много читал на разных языках (я знаю их несколько), но не слишком часто ходил в театры, совершенно не грезил о литературной славе, не тусовался в околотеатральных кругах и не имел там никаких знакомств и связей (как, впрочем, и сейчас). Но… «Свой путь земной пройдя до половины» (первая строчка «Божественной комедии», то есть прожив 33 года), однажды я вдруг взял и написал свою первую пьесу «Настоящий мужчина». Комедия получилась резко сатирическая и очень смешная. Впоследствии она выдержала более 500 представлений. На репетиции я впервые испытал странное и волнующее чувство – увидеть во плоти, «живьём» людей, которых ты создал в своём воображении. Но это было не сразу. В начале же несколько лет ушло на то, чтобы найти театр, который согласится прочитать пьесу, а когда такой театр нашёлся и захотел её играть, ещё четыре года ушло на преодоление цензурных преград. Так вот, за эти семь лет (хотя у меня и не было никаких надежд на постановки) я написал ещё несколько пьес (они были сыграны лишь годы спустя). Так я, незаметно для себя, стал профессиональным драматургом. Тем не менее, прежней своей профессии я не оставлял никогда, потому что она мне нравится.


Что касается заработка, то в последние годы я зарабатываю себе на жизнь исключительно драматургией.



– Какие собственные произведения вы считаете наиболее удачными?


– Есть у меня пьесы, которые мне нравятся и есть такие, которые нравятся меньше. Наибольшим спросом в театрах пользуются «Любовь до потери памяти», «Свидания по средам», «Рыцарские страсти», «Сейчас или никогда» и многие другие. Но я отдаю своё сердце другим произведениям, например, «Балагану» или «Театральной комедии». Однако я не уверен, что найдутся театры, которые воспримут их эстетику. Одна из лучших моих пьес («Давай займёмся сексом!») переведена на двенадцать языков, но в России поставлена только одним театром (зато театром Виктюка). А вообще, выделить что-то из тридцати восьми пьес трудно.



– Много ли приходилось видеть постановок по собственным пьесам?


– Приходилось видеть довольно много, хотя я не часто езжу на премьеры: нет времени или желания. «Комнату невесты» я как раз ещё нигде не видел. Очень часто при просмотре спектакля по своей пьесе испытываешь чувство стыда. Театр ведь не только «увеличительное стекло» (знаменитое выражение Маяковского), но и очень часто – кривое зеркало. Искажение и сокращение текста, отсебятина, режиссёрские трюки, надуманные и навязчивые трактовки, плохая игра, всё это способно опошлить и полностью убить любую пьесу. К тому же, теперь в моде играть «не текст, а против текста». В этом режиссёр видит возможность проявления своей личности и самоутверждения.


Однако бывают, конечно, постановки, в которых векторы драматурга и театра совпадают, и тогда подобно Александру Сергеевичу, хочется повторять: «Ай да Красногоров, ай молодец!». Вообще же, главное наслаждение получаешь не от исполнения, не от аплодисментов и прочего, а от самого процесса писания. Тогда чувствуешь себя творцом, создающим мир из ничего. Я никогда не писал пьес по заказу.


Лучшие спектакли по своим пьесам я часто видел не в наших столицах, а в самых неожиданных местах: в Петрозаводске, Краснодаре, Ереване, Одессе, Хайфе, Брно (Чехия), в маленьком болгарском городе Пазарджике, в небольшом нью-йоркском театре на офф-офф-Бродвее... На мой взгляд, наши периферийные театры ничуть не уступают хвалёным столичным, и при этом в них меньше спеси и самомнения. Правда, нередко теперь и в провинции театры стараются работать не столько на своего зрителя, сколько на приезжих критиков и на фестивали. Как правило, это не идёт им на пользу. Театр существует для зрителя и только для него. И современная драма – это то, чего зритель более всего хочет. Он хочет видеть себя и свою жизнь.



– Расскажите немного о ваших последних работах для театра...


– Мне нравится драматургия динамичная, интеллектуальная, но не тяжеловесная, с лёгким диалогом. Из-за этой кажущейся простоты мои пьесы представляются иногда легковесными. Я пишу произведения в самых разных жанрах – трагедии, драмы, мелодрамы, но более всего я люблю комедии, хоть режиссёры и критики (но не зрители) относятся к ним снисходительно. Однако не случайно русская драматургия добилась своих лучших достижений именно в комедии, в этом «высоком искусстве разрушения иллюзий». За последние два-три года я написал «Трёх красавиц» (грустная и одновременно весёлая комедия для трёх актрис «золотого возраста»), «Фуршет после премьеры», «Театральную комедию», «Его донжуанский список», «Не завтра, но очень скоро». Все эти вещи разные по тематике и по жанру, но во всех присутствует любимая мною комедийная струя. Надо ещё добавить к ним только что написанную пьесу «Лунный свет между тенями елей» про любовь великого поэта к известной красавице. Сейчас идут репетиции разных пьес в девяти театрах, а я сам завершаю новую комедию. Так что все впереди.


визитная карточка


Валентин Самуилович Красногоров – доктор технических наук, автор свыше ста научных публикаций по химической технологии (книги, патенты и статьи в журналах разных стран).


В 1978 году вступил в Союз театральных деятелей СССР/России, с 1982 года член Союза писателей СССР/России.


В 1989–1991 годах был избран председателем секции драматургов Ленинградского отделения Союза писателей.


С 1993 года – член редколлегии журнала «22».


С 1992 года – член редколлегии журнала «Energy Resources Int.» (США), в 1998–2007 годах – заместитель мэра и депутат Городского совета Хайфы, Израиль. Пьесы Валентина Красногорова «Комната невесты», «Сейчас или никогда», «Лёгкое знакомство, «У каждого своя звезда», «Прелести измены», «Давай займемся сексом!», «Любовь до потери памяти», «Свидания по средам», «Жестокий урок» и другие, поставлены более чем в двухстах театрах России и зарубежья (Австралии, Албании, Англии, Болгарии, Германии, Индии, Монголии, Польши, Румынии, США, Чехии, Словакии, Черногории). Над постановками его пьес работали такие выдающиеся режиссёры, как Георгий Товстоногов, Лев Додин, Роман Виктюк, Владимир Андреев, Анатолий Новиков. Обладатель призов международных театральных фестивалей, в том числе «Приз за лучшую драматургию» и «Приз зрителей». Красногоров выступает также как прозаик и публицист, автор статей о театре, повестей, рассказов и эссе, опубликованных в различных изданиях.

Поделиться ссылкой:  
Загрузка комментариев к новости...
Вторник, 24 октября 2017 г.

Погода в Липецке День: -1 C°  Ночь: -4 C°
Авторизация 
портал
СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ 

Спорт шаговой доступности

Елена Таравкова, elena.taravkova@gmail.com
// Спорт

Повысить грамотность предпринимателей

Ирина Смольянинова, irina.ch@pressa.lipetsk.ru
// Экономика

Давайте работать от сердца

Ольга Шкатова, shkatovao@list.ru
// Культура
Даты
Популярные темы 

Деловые женщины объединились в комитет

Андрей Дымов // Экономика

Бюджетникам повысят зарплату

Сергей Кибальниченко, Елена Таравкова, elena.taravkova@gmail.com // Власть

Безопасность как принцип

Лариса Пустовалова, larisa.pustowalowa@2017 // Общество

Кто ищет, тот найдет

Елена Таравкова, elena.taravkova@gmail.com // Общество

Махали шашкой и танцевали на балу

Анастасия Карташова, kart4848@yandex.ru // Общество

Уроки немецкого и… дружбы

Ольга Шкатова, shkatovao@list.ru // Образование



  Вверх