lpgzt.ru - Культура Карта сайта|Обратная связь|Подписаться на издание    
 
14 июня 2011г.<>
ПНВТСРЧТПТСБВС
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Блоги авторов 
Администрация Липецкой области
Липецкий областной Совет депутатов
Облизбирком
Государственная поддержка хозяйствующих субъектов
Знамя Октября
Липецкое время
Управление физической культуры, спорта и туризма Липецкой области
Молодежный парламент Липецкой области
Управление потребительского рынка
Федеральное казначейство
Золотой гонг
Культура 

С русской любовью из китайской провинции

14.06.2011 "ЛГ:итоги недели". Ольга Крутова, Ольга Белякова (фото)
// Культура
«Истории любви» в Липецке Андрею Кривоносову помогали исполнять наши музыканты Олег Миронцев и Александр Митюшенко

Он мастерски играет на скрипке, фортепиано, гитаре. А если он берёт в руки балалайку, её струны начинают проникновенно петь, переливаясь и вибрируя. И тогда каждый зритель в зале чувствует, насколько сильна его любовь к русской культуре.


Андрей Кривоносов оказался в Липецке проездом. Но, к слову сказать, не совсем случайно – в нашем городе живёт его одноклассница Елена. Она, узнав, что Андрей всего на несколько дней приехал на родину, в Россию, пригласила его выступить с концертом перед липецкой публикой.


Ему это было как бальзам на душу, признался после концерта Андрей. Ведь последние пять лет он поёт, играет и танцует исключительно для китайцев.


В зале разливался «лунный свет»


Романтичная атмосфера зала – полумрак и разноцветные мерцающие огни. Так начались «Истории любви». Они звучали и в песнях, и в стихах, и в инструментальных композициях. На китайском и на русском.


Удивительно, но впечатление создавалось такое, что у Андрея Кривоносова на каждый случай, для каждого нюанса чувств есть готовое стихотворение или романс, блюз или бардовская песня. И даже проза – Чехова он читал профессионально и артистично и с каким-то особенным упоением.


Шарм его выступлению придавало живое общение с публикой и музыкальные экспромты.


На вопрос одного из зрителей: что в китайской поэзии символизирует любовь? – он ответил с интонацией таинственности:


– Лунный свет. Этот образ очень часто повторяется в китайских стихах. Когда у моей жены-китаянки начинается приступ ревности, я пою ей китайскую песню «Лунный свет отражает моё сердце».


И тут же зал наполнился звуками фортепиано, и Андрей стал читать стихи на китайском. Никогда не думала, что китайский язык настолько мелодичен, особенно в поэзии. А в сочетании с красивой музыкой, полной восточной мудрости и спокойствия, он – словно тихий ручеёк, бегущий в густой траве мимо кустов жасмина.


Не спрашивай у ясеня


Желание зрителя – закон. Андрей исполнял всё, что просила публика, в том числе известный романс «Я спросил у ясеня…» из фильма всех времён «Ирония судьбы». Музыкант рассказал, как принимают эту песню в Китае:


– Китайцы обычно не знают названия песни, и когда просят что-то спеть, напевают мелодию. «Ясеня» напевают часто. Я, конечно, исполняю. Но для меня всегда оставалось загадкой: почему в конце, после строчек «Была тебе любимая, а стала мне жена» в зале непременно раздавался смех. Потом я пел этот романс для англоязычной публики – реакция та же. И мне иностранцы объяснили примерно так: ходил-ходил герой, всех спрашивал, а у самой девушки спросить-то забыл. Но в России, конечно, к этому романсу отношение особое, и понимаем мы его по-другому. Поэтому исполняю его с радостью. Но на всякий случай в конце дополняю несколькими четверостишиями.


Ещё один вопрос от зрителей: отличается ли азиатская публика от нашей, русской?


– В Китае не принято аплодировать, выражать эмоции, поэтому выступать тяжеловато. Но стараешься из всех сил, и когда видишь на лицах улыбки, думаешь: ну слава Богу.


Оказывается, китайцы очень любят музыку в стиле советской эстрады 80-х годов, мелодичную, романтичную, незатейливую и душевную. А вот что касается классической музыки, то сделать сборы на таких концертах чрезвычайно трудно. Но, несмотря на некоторую холодность китайцев по отношению к классике, в Поднебесной есть радиоканал классической музыки!


Исполняя своё предназначение


Андрей Кривоносов поселился в южной провинции Китая пять лет назад. Этому предшествовала учёба на факультете восточных языков Военного института иностранных языков, служба в Генштабе и непреодолимая любовь к восточной культуре.


– Мне нравился Восток, его философия, – говорит Андрей. – Я занимался восточными единоборствами. Когда переехал в Китай, увидел, что отношения между людьми здесь такие, какие были у нас в советские времена: доброта, взаимопомощь, какая-то наивность. Конечно, это больше относится к провинции. Шанхай и Пекин живут совсем по-другому.


За шесть лет службы в Генштабе Андрей объездил более пятидесяти стран – от Папуа – Новой Гвинеи до Кубы.


– Видимо, Господь решил компенсировать мне шестнадцатилетнее «заточение» в чукотской тундре, – смеётся Андрей. – На Чукотке я жил с 1970 по 1986 год. Когда началась моя работа и разъезды, я старался не упускать никаких возможностей: все отпуска проводил где-нибудь в горах, занимался альпинизмом и горными лыжами, три раза был в гималайских экспедициях. И уже тогда начал выступать с концертами. Я постоянно совершенствовал своё мастерство, освоил скрипку, балалайку. Китай для меня всегда был загадкой, хотелось больше узнавать о нём, и в 2006 году я окончательно перебрался в Поднебесную. Живу на юге страны с женой Лисей.


В городке Чжухай Андрей Кривоносов преподаёт китайцам латиноамериканские танцы. С 1992 года он – член «Общества дружбы Россия-Китай», с которого начались его успешные концертные туры. А ещё Андрей – официальный представитель Государственного ансамбля песни и пляски имени Александрова.


В каждом своём концерте он прославляет русскую культуру. Одна из лучших его программ – «Любовь в русской песне и танце». Он подготовил несколько спектаклей, объединённых единым замыслом – продемонстрировать всю мощь, разнообразие и теплоту русской культуры. О ней Андрей Кривоносов также читает лекции в китайских университетах.


– Мне трудно представить свою жизнь без русских песен, танцев, – рассказывает Андрей. – И когда я понял, как мало в Китае знают о России, о её культуре, я стал пропагандистом нашего духовного наследия. Начав своё шествие по просторам Поднебесной с концертами, состоящими из русских песен, романсов, музыки, народных танцев, я почувствовал, что китайцы проявляют к ним живой интерес. У каждого человека должна быть своя миссия. Моя – посредничество между двумя культурами и сближение двух наций. Представлять русскую культуру – большая честь и большое счастье.


С любовью к Липецку


«Истории любви» в Липецке Андрею Кривоносову помогали исполнять наши музыканты Олег Миронцев и Александр Митюшенко. Олег – известный в городе музыкант, автор-исполнитель, сотрудничает со многими творческими людьми.


– С Андреем Кривоносовым мы познакомились утром, когда он только прибыл в Липецк. А вечером уже вместе играли на одной сцене, – говорит Олег. – Это был романтичный вечер экспромта – мы все говорили о любви. С Андреем очень приятно работать, у него прекрасная энергетика.


Олег и Александр, помимо концертной деятельности, помогают молодым дарованиям, обучают их пению и записывают студийные фонограммы. Чтобы показать студию и познакомить Андрея Кривоносова со своим творчеством поближе, липецкие музыканты пригласили его в Липецк с новой программой. Он, конечно, пообещал.


– Я не смогу не вернуться в Липецк. Очень надеюсь, что это будет совсем скоро…

Поделиться ссылкой:  
Загрузка комментариев к новости...
Воскресенье, 22 октября 2017 г.

Погода в Липецке День: +1 C°  Ночь: C°
Авторизация 
портал
СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ 

Утешение в одиночестве

И. Неверов
// Культура

Деловые женщины объединились в комитет

Андрей Дымов
// Экономика

А у нас во дворе…

Ирина Вишнева, фото автора
// Общество

И на земле, и в небе

Ирина Черешнева, irina.ch@pressa.lipetsk.ru
// Общество
Даты
Популярные темы 

Не тяни резину

Марина Кудаева // Общество

Пауза не в масть

Денис Коняхин // Спорт

Атака принесла успех: сильнейшим стал «Газовик»

Первенство области. Второй дивизион
Геннадий Мальцев // Спорт



  Вверх